Drupal 8 provee nuevas funcionalidades para la gestión de los contenidos y sus traducciones en tu sitio web. Estas nuevas características nos ayudarán tanto para hacer sitios en un sólo idioma no inglés como para hacer sitios multillenguaje.
En esta sesión repasaremos los cambios y mejoras alrededor de la instalación, el sistema de configuración de idiomas, idioma de los contenidos y de la gestión de traducciones, la traducción del software en sí y el idioma de la configuración y la gestión de su traducción.
Audiencia
Esta sesión está especialmente orientada a aquellas personas que tengan experiencia con la creación de sitios multilenguaje de Drupal 6 y/o Drupal 7, aunque aquellas personas sin experiencia también obtendrán valor de esta charla.
El ponente
Me llamo Christian López, y en drupal.org soy penyaskito. Trabajo en Lingotek, donde nos preocupamos de traducir tu sitio web.
Llevo trabajando con Drupal desde 2010. En 2011 co-organicé una Drupalcamp y empecé a contribuir parches y módulos, y en 2012 empecé a contribuir en la iniciativa multilenguaje de Drupal 8 (D8MI).
He participado en todas las Drupalcamps españolas desde 2012, en Drupal Developer Days Milán 2015, Drupalaton 2015 y en DrupalCamp Leuven 2015.
Información
- Inicie sesión para comentar